JpopAsia ha realizado una entrevista a Acid Black Cherry por su nuevo álbum [2012] que saldrá a la venta el 21 de marzo. En ella nos habla sobre sus últimos trabajos y colaboraciones, el por qué de componer algunas de sus canciones desde un punto de vista femenino y... ¡por fin sabemos por qué existe ''Shoujo no Inori'' y ''Shoujo no Inori III'' pero no ''Shoujo no Inori II''! Al final de la entrevista también le hacen una pregunta sobre los fans internacionales... ¡No os perdáis esta entrevista exclusiva!
----------------------------------------------------------------
[Traducción al español de la entrevista]
21 de septiembre de 2011. Esta fecha es una muy importante para Acid Black Cherry y sus fans. En este día, ABC se embarcó en un proyecto musical muy ambicioso. El cantante, también vocalista de la banda de rock Janne Da Arc, sacó a la venta el primer single de una serie de singles mensuales, todos llevándole a su nuevo álbum, [2012], el 21 de marzo.
JpopAsia tuvo la oportunidad de hablar con ABC sobre su último trabajo musical. Echen un vistazo a nuestras entrevista exclusiva más abajo:
-
JPA: Decidiste sacar a la venta 5 singles en 5 meses. ¡Eso es un single nuevo cada mes! ¿Por qué decidiste hacer eso?
ABC: Con ABC llegando a su 4º aniversario, los hice de forma que pudieran oírse los tantos estilos de Acid Black Cherry mientras que se expresa una gama de 5 estilos diferentes en 5 meses para dar a conocer el amplio registro musical de Acid Black Cherry.
-
JPA: Todos tus singles incluyen una cover como cara B. Explícanos la razón por la que escoges las canciones que versionas. ¿Tienen algún significado especial para tí?
ABC: Canto las canciones que cantaría en un karaoke, o canciones que me solían gustar cuando era pequeño. Aunque sean melodías nostálgicas para mí, para la gente más joven de hoy en día son canciones que nunca antes han escuchado, así que pienso que sería genial si pudiera hacer que ellos conozcan lo maravilloso de las canciones pop japonesas.
-
JPA: Komuro Tetsuya es uno de los productores más importantes de Japón. ¿Cómo fue trabajar con él en tu single [CRISIS]?
ABC: Fue por esta canción (BELIEVE) que conocí a Watanabe Misato. A mí me encantaba, y esta fue la primera canción de toda la composición de TK que he experimentado. Pienso que cosas como el cambio del tono, son originales. A pesar de que el arreglo fue hecho por el señor Komuro, estaba muy entusiasmado sólo con eso. Fue difícil, pero divertido.
-
JPA: En tu vídeo musical para [CRISIS] vistes varios conjuntos diferentes. ¿Cuál fue tu favorito?
ABC: Otaku. Aunque algunas personas no se dieron cuentan porque sólo se mostró en un destello.
-
JPA: “Chou” y “Black Cherry” están ambas escritas desde la perspectiva de una mujer. ¿Por qué decidiste hacer esto?
ABC: Cuando escribo desde la perspectiva femenina, pienso que dependiendo de lo que se haga desde esa perspectiva, una oración corta…digamos que si la oración es “El labio que fue mordido”, se vuelve más sensual.
Aunque sea más sensual y lascivo, también se aparta de los clichés. Si un hombre lo dice, ¿no se convertiría en algo muy verde? (risas) En serio, creo que existe el erotismo refinado y el vulgar. Depende de cómo se aborde.
-
JPA: El 10 de diciembre permitiste que 40.000 personas descargaran el concierto de verano en el Fuji Q Highland Conifer Forest. Las 40.000 descargas se produjeron en menos de 24 horas. ¿Te sorprendió la respuesta?
ABC: ¡SÍ, POR SUPUESTO! Pensé que debería haberlo ampliado a 80.000 (risas). Bueno, fueron 40.000 porque este año es el 4º aniversario.
-
JPA: ABC comienza en mayo su primer tour nacional en dos años. ¿Cómo te sientes embarcándote en un tour tan importante de nuevo?
ABC: Estoy tan emocionado como si fuera una excursión.
-
JPA: Aparte del lanzamiento del nuevo álbum y el tour nacional, ¿qué otros planes tienes para el 2012?
ABC: Quiero que sea un año donde [sienta que] he realizado conciertos, porque este año más que nunca lo que quiero es hacer conciertos.
-
JPA: El 15º single “Yes” va acompañado de una canción que escribiste hace 10 años titulada “Stop it love [Recreation Track]”. ¿Por qué decidiste volver a esa canción y componer un tema para acompañarla?
ABC: Durante el proceso de creación de “GAIA” (tercer álbum de Janne Da Arc, lanzado en enero de 2001), esta canción surgió de un proyecto para un programa de radio donde crearíamos una canción para diversas celebridades. Creo que sólo se emitió en la radio una vez. Puesto que al personal le gustó, esta vez sí que vio la luz. La mayoría de los fans no sabían de su existencia, así que pensé que podría ser un maravilloso regalo.
-
JPA: Tienes dos canciones tituladas “Shoujo no Inori” y “Shoujo no Inori III”. ¿Por qué saltaste de la primera a la tercera? ¿Qué le ocurrió a Shoujo no Inori II”? Las letras de “Shoujo no Inori” y “Shoujo no Inori III” son bastante tristes y sorprendentes. ¿Qué te inspiró a la hora de crearlas?
ABC: Al principio no tenía intención de escribir la continuación. Cuando escribí la letra para el single, me comunicaron la muerte de alguien que conocía desde mi niñez. Había demasiadas coincidencias con el contenido de la letra y me fue imposible seguir escribiendo. Decidí que no debía usarla en aquel momento, y la reescribí. Por eso no existe la II.
Sin embargo, es un hecho que no puedo apartar la realidad de mi cabeza de ninguna manera. No quiero recalcar solo ese punto, pero si no hablo de ellos, no puedo explicar por qué hice una secuela.
Conocía a esa chica desde que era muy pequeña, y estaba conectada a “Shoujo no Inori” (Traducción: “La oración de una joven”). La letra son totalmente ficticias. El personaje principal es el mismo que en “Shoujo no Inori”, aunque el tiempo ha pasado, ella sigue siendo una “chica joven”.
Creo que la razón para querer morir varía de una persona a otra. Incluso si otras personas piensan “¿Sólo por algo así?”, puede que sea demasiado pesado para la persona en cuestión. Por eso, en vez de decir “No deberías morir”, quería expresar “Mientras sigas viva”.
-
JPA: ¿Tienes algún mensaje para tus fans internacionales?
ABC: No tengo una gran convicción de si tengo o no fans internacionales, puesto que no es como si vendiera discos en otros países si nunca he hecho conciertos allí. Pero creo que sería genial hacer un tour mundial pronto, así que si tenéis algo de interés, por favor, escuchad Acid Black Cherry.
-
Agradecemos especialmente a Acid Black Cherry y su manager por la entrevista.
FUENTE;JPOPAsia
Traduccion: AcidBlackCherrySpain [del ingles al español]
Compartido por :Anemone.
[Los creidots le pertencen a ABCSpain *-*! síganlos vía facebook]
No hay comentarios:
Publicar un comentario